Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - caglarkuraner

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 36 de proksimume 36
<< Antaŭa1 2
169
Font-lingvo
Angla In fact, if one delves a little into Unfinished...
In fact, if one delves a little into Unfinished Tales a number emerge why one should consider Thrain quite a formidable ruler, especially in relation to some of his elven peers. Here are four of mine

Kompletaj tradukoj
Turka Aslında, biri Unfinished Tales'i...
410
Font-lingvo
Angla Lest you think this is all great PR for Oropher,...
Lest you think this is all great PR for Oropher, Thranduil is boss for a good 3,400 of those years. In that time he had to contend with the rise of The Necromancer on his southern borders, and at least one dragon lurking not far to the north. In the meantime, Arnor and its successor states had come and gone and Eregion had both risen high, and fallen into dust. Khazad-dûm had long been abandoned to Durin’s Bane, and the twin dwarf cities of Nogrod and Belegost were but a memory.

196
Font-lingvo
Angla Billy Connolly will be returning to Stone Street...
Billy Connolly to Film Pickups for ‘The Hobbit’

Billy Connolly will be returning to Stone Street Studios to shoot some continuity footage for The Hobbit once he finishes his current stand up tour of New Zealand reports Stuff.NZ.

199
Font-lingvo
Angla That not only puts it well within the allowed...
That not only puts it well within the allowed marketing lead time, it also will likely disregard any trailer length guidelines.

Two exemptions per distributor per year will be allowed for both trailer length and marketing lead time.

175
Font-lingvo
Angla What exactly does it take to pry Peter out of...
What exactly does it take to pry Peter out of Forest and enter the fray? Could it be a true desire to assist the Men of City in their hour of need? Or will it be his desire to recover the missing elven gems?

Kompletaj tradukoj
Turka Peter'i Forest'tan...
515
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Right now, it's just gone 6.30am here in...
I've been lying here in pitch darkness, watching fight rehearsals over and over again. Our stunt co-ordinatior, Glen Boswell, worked with the actors last weekend, designing some climatic battle moments. He filmed them, and I have them on my iPad, in an application we wrote called "WingNut TV". It's a program that allows a huge amount of material to be catalog used and updated each day over the Internet. It contains all our dailies, edited films, previs, music, and much more. I'm looking at the fights, figuring out the angles I'll need to film them today. A huge amount to do, and it needs to get done.

Kompletaj tradukoj
Turka Burada zifiri karanlıkta uzanıyorum, tekrar...
77
Font-lingvo
Angla Yes. I do, and it won’t be us! That’s for...
Yes. I do, and it won’t be us! That’s for another generation I suspect. But it won’t be us.

Kompletaj tradukoj
Turka Evet. Öyle ve o, biz...
270
Font-lingvo
Angla More filming pickups for May this year?
Although officially all shooting for Peter Jackson’s Hobbit movies wrapped at the end of pickups last year, the cast have always said that they expect to head back sometime this year.

Richard: ‘We have nothing official at the moment; but knowing Pete, knowing what that third movie needs to be like, you know,....

Kompletaj tradukoj
Turka Resmi olarak Peter Jackson...
286
Font-lingvo
Angla Is that big Orc army we see marching through Dol...
Is that big Orc army we see marching through Dol Guldur going to be present when the White Council shows up? Or is the army headed towards Erebor, leaving Dol Guldur rather defenseless when the White Council does show up to spring Gandalf?

When will Beorn decide to jump into the fray and how many dead orcs does he leave in his wake?

Kompletaj tradukoj
Turka Dol Guldur'dan geçerken...
58
Font-lingvo
Turka Sizce Silmarillion kitabı filme dönüştürülebilir...
Sizce Silmarillion kitabı filme dönüştürülebilir mi? Tahmininiz nedir?
Sillmarillion kelimesi kitap adıdır.

Kompletaj tradukoj
Angla Silmarillion
306
Font-lingvo
Angla The Lakers just acquired Steve Nash and Dwight ....
However, the Los Angeles Times reports that the Lakers may have a bigger bill for the 2013-14 season. If the Lakers end up signing Howard to a max contract, that will increase their payroll to $105 million which will mean the Lakers will have to pay an additional $94.5 million in taxes. That totals up to a $199.5 million bill that Jerry Buss may have to pay.
Metin alıntıdır.

Kompletaj tradukoj
Turka Lakers şimdi Steve Nash ve Dwight’i aldı.
<< Antaŭa1 2